{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/15/40","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ur\",\"chapterNumber\":15,\"verseNumber\":40,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ur-ahmedali\",\"translator\":\"Ahmed Ali\",\"translationName\":\"احمد علی\",\"text\":\"سوائے تیرے ان بندوں کے جو ان میں مخلص ہو ں گے\"},{\"translationCode\":\"ur-jalandhry\",\"translator\":\"Fateh Muhammad Jalandhry\",\"translationName\":\"جالندہری\",\"text\":\"ہاں ان میں جو تیرے مخلص بندے ہیں (ان پر قابو چلنا مشکل ہے)\"},{\"translationCode\":\"ur-jawadi\",\"translator\":\"Syed Zeeshan Haider Jawadi\",\"translationName\":\"علامہ جوادی\",\"text\":\"علاوہ تیرے ان بندوں کے جنہیں تو نے خالص بنا لیا ہے\"},{\"translationCode\":\"ur-junagarhi\",\"translator\":\"Muhammad Junagarhi\",\"translationName\":\"محمد جوناگڑھی\",\"text\":\"سوائے تیرے ان بندوں کے جو منتخب کر لیے گئے ہیں\"},{\"translationCode\":\"ur-kanzuliman\",\"translator\":\"Ahmed Raza Khan\",\"translationName\":\"احمد رضا خان\",\"text\":\"مگر جو ان میں تیرے چنے ہوئے بندے ہیں،\"},{\"translationCode\":\"ur-maududi\",\"translator\":\"Abul A'ala Maududi\",\"translationName\":\"ابوالاعلی مودودی\",\"text\":\"سوائے تیرے اُن بندوں کے جنہیں تو نے اِن میں سے خالص کر لیا ہو\\\"\"},{\"translationCode\":\"ur-najafi\",\"translator\":\"Ayatollah Muhammad Hussain Najafi \",\"translationName\":\"محمد حسین نجفی\",\"text\":\"سوائے تیرے مخلص بندوں کے۔\"},{\"translationCode\":\"ur-qadri\",\"translator\":\"Tahir ul Qadri\",\"translationName\":\"طاہر القادری\",\"text\":\"سوائے تیرے ان برگزیدہ بندوں کے جو (میرے اور نفس کے فریبوں سے) خلاصی پا چکے ہیں،\"}],\"textArabic\":\"إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}